2021년 이후 자막/보노보노 200

[자막] 보노보노 4화 자막

제4화. 프레리도그 군은 어딨어?각본: 히로타 미츠타카 / 콘티: 야마구치 히데노리 / 작화감독: 네기시 마치코보노보노 3화 자막역시 이번 신작에서 가장 위화감이 심한 건 포로리인 것 같습니다. 목소리도 그렇지만 말투도 원작에 맞춰지다보니 이전 TV판과는 차이가 크네요. 여담으로 포로리는 여성 말투를 쓸 때가 많지만 사실 엄연한 수컷이랍니다. 보노보노 4화 자막:보노보노 1~4화 자막: (덧: 인물명 수정)

[자막] 보노보노 3화 자막

제3화. 나무에 올라 보고 싶어각본: 히로타 미츠타카 / 콘티: 야마구치 히데노리 / 작화감독: 네기시 마치코보노보노 3화 자막지난 주에는 쿠마모토 지진 긴급방송으로 인하여 휴방하였기 때문에 이번 주에 3화가 방영되었습니다. 원래 보노보노 원작은 상당히 철학적인 내용이 많이 담긴 만화인데, 옛날에 만들어졌던 애니가 오락적인 부분에 중점을 두고 만들어졌다면, 이번 신작은 철학적인 에피소드들을 중심으로 제작되는 것 같습니다. 보노보노 3화 자막:보노보노 1~3화 자막:

[자막] 보노보노 2화 자막

제2화. 이가 아파, 굉장히 아파각본: 히로타 미츠타카 / 콘티: 야마구치 히데노리 / 작화감독: 네기시 마치코보노보노 2화작화면에서 이전 애니가 아니라 원작에 가깝게 그려지고 있는 건 그래도 괜찮은데, 역시 성우가 변경된 건 익숙해질 때까지 꽤 위화감이 있을 것 같습니다. 국내판으로 보신 분들도 마찬가지일 듯한데, 원래 국내 방영판의 목소리도 일본판과 굉장히 비슷했고 더빙이 아주 잘 되어있었으니까요. 사실 이전 보노보노 애니가 움직임이나 재미에 있어 요즘 애니들에 뒤지지 않는 명작이라 더 차이가 느껴지는 듯합니다. 보노보노 2화 자막:

[자막] 보노보노 1화 자막

제1화. 바다는 혼자서 노는 곳각본: 히로타 미츠타카 / 콘티: 야마구치 히데노리 / 작화감독: 네기시 마치코보노보노 1화지금까지 플레이 타임이 짧은 작품은 어지간해서 자막을 만들지 않아왔습니다만, 워낙 좋아하던 추억의 작품이라 작업하게 되었습니다. 원작 30주년을 맞아 제작되는 새 시리즈인데, 역시 보노보노는 좋네요 (특히 너부리가^^). 이름은 원작 그대로 쓸지, 국내판 이름으로 쓸지 상당히 고민했는데, 사실 원래 대부분이 동물이름 그대로이기도 하고, 국내명이 충분히 침투해있는 작품이기도 해서 그냥 익숙한 보노보노, 너부리, 포로리 등으로 표기합니다. 보노보노 1화 자막:(덧: 싱크 추가 / 오타 수정)